19 dic. 2011

Suite française, la caída de Francia





La obra maestra de lo que llevamos de siglo fue escrita en 1942. Tras sesenta y dos años de olvido en una maleta, con gran éxito se publicó esta novela inacabada de Némirovsky. En el prólogo se nos cuenta la truncada vida, asombrosa, de la escritora, y el destino que sufrió el manuscrito, ambas vidas, novela y escritota, darían para otra gran novela en sí, otra suite francesa.

La autora, rusa huida a Francia tras la revolución del 17, afincada en Francia, salió del París ocupado por los alemanes, observando la cobardía, la mezquindad, los caprichos, el egoísmo de la masa de franceses derrotados, de esto trata la primera parte de la novela, Tempestad en junio, un relato coral de personajes, los miserables del siglo XX, que se van cruzando en su huída –éxodo, viaje plagado de bombardeos, incomodidades, hambre y demás desgracias, aunque también contenga una gran carga de humor cáustico y sea una revelación vital para algunos de sus personajes: el soldado herido, la granjera que procede de la inclusa y que encuentra el amor, el niño mimado de la gran familia burguesa...para seguir en la segunda parte, o movimiento de esta sinfonía truncada que debiera haber sido toda la novela, llamada Dolce, con la vida de nuevos personajes en una aldea que se ve obligada a alojar a un regimiento alemán entre ellos. Aldea en la que habrían recalado algunos protagonistas de la parte anterior.

También se incluyen unos valiosos apéndices cargados de tal humanidad como cualquier fragmento de los diarios de Ana Frank: apuntes sobre la tercera parte de las cinco de las que iba a constar Suite francesa; lúcidas observaciones sobre los últimos días y acontecimientos en la vida de la escritora; y cartas, retratos de ese acoso, tanto económico como moral, que las autoridades francesas realizaban contra los judíos.

Némirovsky fue detenida por la policía colaboracionista, deportada y asesinada en Aushwitz. Se incluyen las misivas desesperadas de ayuda que su marido mandaba al editor de la escritora, a sus amigos, a la cruz roja, a las autoridades, incluso al embajador alemán, pidiendo la liberación de su mujer, o al menos saber su paradero para hacerle llegar ropa y dinero. Terroríficas cartas de humillación que conllevaron su posterior detención y asesinato.

Recomindo varias películas relacionadas con la novela, con la caída de Francia:
Fugitivos (Les égares) y Bon Voyage muestran la huida de civiles, el caos en las carreteras, el pánico de la derrota.
Le silence de la mer se parece a la segunda parte del libro, cuando un oficial francés cohabita con los habitantes franceses, dueños de la casa, coquetea con la adolescente, agasaja al padre, pero ninguno le responde jamás.

Más información en Wikipedia.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Bon_voyage_%28film,_2003%29

http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_%C3%89gar%C3%A9s

http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Silence_de_la_mer_%28film,_1947%29

No hay comentarios:

Publicar un comentario